2005年04月25日

ことばで遊ぶ

さて、ここに来る人はよほどの物好きかよほどの本好きが多いと思います。
ということで、ちょっと楽しい暗号ネタを拾ってきました。

「これから、皆さんには解読に挑んでもらいます」


下記の英文が何を意味するものなのか、その解説を添えて右のメールアドレスに送ってください。
正誤などの情報は、コメント欄に順次乗せていきます。
質問などはコメントで残してください。
質問が多かったり、あまりに回答が来ないようだったらヒント(というかそれ自体が回答になっちゃうんだけど)を追記していきます。

―――――――――――――出題ここから―――――――――――――
May I tell a story purposing to render clear the ratio circular perimeter breadth, revealing one of the problems most famous in modern days, and the greatest man of science anciently known.
―――――――――――――出題ここまで―――――――――――――
かなり有名なので知ってる人も多いと思いますが、そこはそれ。
大人の態度って奴で接してください(笑)

なお、検索禁止。
一発でばれて面白くない(^^;

GW明けにやっと追記(笑)

ヒントその1.直訳
この文章を日本語に訳すと
「現在明らかになっている最も有名な問題のうちの1つであり、古代のもっとも偉大な科学者には知られていた、"円周と直径の比"を明らかにする話をさせて下さい」
みたいな感じになりますか。
これで、この文章が何をさしているのかは分かると思います。
後は、その「指している何か」と、この英文との関係を考えてください。

ヒント2.区切りの位置
日本語の文章の区切りというのは句読点をもって一箇所です。今回の場合は英文なので、他に単語間の区切りがあります。
そしてこの文章にはそれ以上に大きな区切りとして最初の「May」と「I」の間の区切りがあげられます。
もっと言ってしまうと、謎解きには「句読点は」関係ありません。

これ以上言ってしまうと答えになってしまうのでとりあえずはここまで。

posted by MARS at 10:09 | Comment(1) | TrackBack(0) | 企画
この記事へのコメント
ヒントまだですか……。
Posted by 美也子 at 2005年05月02日 08:43
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/3143090
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。